Up Next: 潘吉Jenny告诉你
最近こんなpodcastを見つけて聴いています。
podcasts.apple.com《潘吉Jenny告诉你》は、OpenLanguage 开言英语が中国上海*1から世界に配信しているpodcastです。朱琦ことJenny Zhuと、英語ネイティブの仲間たち(Adam、Connor、Spencer、Lisaなど)で英語学習と北米文化と時事ネタを適当に織り交ぜた、ゆるーい「脱口秀」です。このpodcast、双语脱口秀と銘打ち、Jennyは中国語、相方は英語で会話が進みます。本サイトの趣旨である「英語と中国語を同時に学ぶ」にあたり、なんと理想的な題材でしょうか!
続きを読む1079 时事英语:排污入海
潘吉Jenny告诉你が、日本の福島第一原発による処理水の海洋放出について触れました。何を言っているのか、ちょっと聴いてみましょう。(2023年9月4日配信)
获取节目完整文本,请关注微信公众号:开言英语OpenLanguage。更多精彩内容和福利等着你!
今天, 我们要跟大家分享有关日本排污入海的英语表达。除此之外,Jenny和Adam还要教大家与我们的生活、环境息息相关的环保英语表达。快来学习吧!
a | b |
---|---|
Jenny: | Hello大家好,我是Jenny。你正在收听由开言英语带来的潘吉Jenny告诉你。 |
Adam: | Hey guys this is Adam. |
Jenny: | 那今天呢我们的节目要讲讲最近的一个时事话题。 |
Adam: | Yes today we have a very topical, timely topic. |
Jenny: | 对,那就是说的日本排污入海啊。因为最近真的新闻讲的非常的多,而且在我们的节目留言里面也看到了好几位听众希望我们来教大家一下,这个事情要怎么说,然后呢,也希望我们教大家一些相关的环保英语。 |
Adam: | Yes, exactly. So today we’ve got something that everyone is talking about and something that everyone should be talking about. |
Jenny: | 嗯,没错。好, let’s go back to this current affair event 就是日本排污入海. 呃,如果你读英语媒体的话,the most likely headlines you will see will probably be something like this. |
Adam: | It will say something like Japan is releasing wastewater into the ocean. |
1074 美国人最爱发哪些表情符号?
1990年代末より日本の携帯電話で使われていた絵文字でしたが、2010年代にemojiとして米Googleの主導により規格化され、爆発的に世界中へ広まりました。中華圏では表情符号とも呼ばれるようです。
しかし文化や世代をまたがるにつれ、微妙な解釈の違いもちらほら。(2023年8月18日配信)
获取节目完整文本,请关注微信公众号:开言英语OpenLanguage。更多精彩内容和福利等着你!
英语有句谚语:"A big picture is worth a thousand words." 现在,用这句谚语来形容“表情符号”似乎再贴切不过了。今天,Jenny和Adam就要告诉你哪些表情符号在北美最常用、如何用英语称呼它们、以及它们所表达的情绪。
a | b |
---|---|
Jenny: | Hello大家好,我是Jenny。你正在收听由开言英语带来的潘吉Jenny告诉你。 |
Adam: | Hey guys this is smiley face 🤗 Adam. |
Jenny: | 点赞。给你的smiley face。 |
Adam: | All the emojis. |
Jenny: | Thumbs up 👍 for you. 对那我们今天的节目呢,就是要跟大家分享一下,我们非常常用的一些表情符号,而且是在中国和在美国同样常用的这些common表情符号,英语你要怎么形容它们? |
1049 不认识英语单词不怪你,有可能碰上了拉丁语
英文を読んでいるとしばしばラテン語(拉丁语/Lā dīng yǔ/)に出くわすのは、ここを読んでいる皆様の知るところと思います。それらについてJennyとAdamが解説します。(2023年5月19日配信)
获取节目完整文本,请关注微信公众号:开言英语OpenLanguage。更多精彩内容和福利等着你!
前不久,我们在节目中提到了alma mater你还记得吗?英语中,一些和拉丁语有亲属关系的词,的确看起来有点难记。今天Jenny和Adam就帮你盘点最常用的拉丁词。
a | b |
---|---|
Jenny: | 大家好,我是Jenny。你正在收听由开言英语带来的潘吉Jenny告诉你。 |
Adam: | Hey guys, this is Adam. |
Jenny: | 欢迎大家来到开言的拉丁语课。今天觉得非常高大上*1哈。 |
Adam: | Oh yes exactly, I should do that intro again. Hey guys, this is Adamus, |
Jenny: | 对啊,就是你把任何英语的换成它那个, a lot of English comes from Latin, right? 它真的就听起来very prestigious很高大上,Adamus,Roman,Romulus。 |
Adam: | Exactly, so even two thousand years after Rome’s peak, we still use so much Latin in professional English, like science, but it’s also something that everyday people use in their daily speech. |
Jenny: | 对就是讲到拉丁啊,你不要被那个啊,很高大上很长,很陌生吓倒。因为真的在口语里面呢,它还是常常会出现。我们其实今天节目的灵感就是来自于我们最近一期母亲节的节目,就讲到母校嘛。 |
Adam: | Right, do you guys remember how to say that? Alma mater. |
Jenny: | 对。然后讲到校友,对吧。We don’t call ourselves as friends of the school. 我们说我们是这个学校的alumnus, or we’re alumni of a school. 所以你看这个就是拉丁语在日常口语里面还是常常出现的。 |
Adam: | Exactly, so today we have collected a few of the most common phrases, and we are very happy, happius, happy hey, to share them with you. |
*1:高大上/gāo dà shàng/ 高端(高級)・大气(上品)・上档次(最上等)の頭文字。「三高」みたいな?
1044 扎堆买新能源车,但它的英语名字你说对了吗?
先月に、上海国際モーターショーが開催されていました。それにちなみ今回の潘吉Jenny告诉你は自動車の話です。潘吉Jenny告诉你が車の話をするのは珍しいですね。(2023年5月1日配信)
获取节目完整文本,请关注微信公众号:开言英语OpenLanguage。更多精彩内容和福利等着你!
上海车展正如火如荼进行中,国内外汽车制造商纷纷展示出自己最新款的车型吸引媒体和消费者。今天,Jenny和Adam就要教你绝对实用的汽车英语!
a | b |
---|---|
Jenny: | Hello大家好,我是Jenny。你正在收听由开言英语带来的潘吉Jenny告诉你。 |
Adam: | Hey guys this is Adam, welcome to the show, |
Jenny: | Actually, today, we have a show about a show, 是吧. |
Adam: | That’s my favorite kind of show. |
Jenny: | 对因为我们今天这个节目呢,要说说最近正如火如荼在举行的上海车展, which is also a show, a much much bigger show than our little show of course, |
Adam: | Right, maybe we can cooperate with that show and make our show even bigger, even greater. |
Jenny: | Ah yeah但是呢,我们今天这个节目没有得到他们的赞助哈。我们没有被赞助什么免费的车。We didn’t even get sponsored to see that show. 但没有关系没有关系,因为我们comments里面收到很多留言说,诶你们讲讲车,因为现在就好多朋友都买车啊,买新能源的这个电动车,所以就有很多其实非常实用的车,还有驾驶的英语我们今天想分享给大家。 |
1043 你担心被抢饭碗吗?
ChatGPTネタ第2段。我々はAIに茶碗を奪われてしまうのでしょうか?(2023年4月21日配信)
获取节目完整文本,请关注微信公众号:开言英语OpenLanguage。更多精彩内容和福利等着你!
随着ChatGPT等新一代人工智能技术的兴起,最近有不少关于是否担心被抢饭碗、要如何提升自己护城河的讨论。我们今天的节目就要分享一些相关的、实用的英语建议。
a | b |
---|---|
Jenny: | Hello大家好,我是Jenny。你正在收听有开言语带来的潘吉Jenny告诉你。 |
Adam: | HELLO, THIS IS ADAM BOT. |
Jenny: | 人家ChatGPT现在很非常自然好不好,听起来不像一个机器人。 |
Adam: | THAT IS ACCURATE ALTERING VOICE TO BECOME MORE... human! What’s up guys? Woo! |
Jenny: | 对,那我们今天的节目呢,其实就是要来说一下哈,新的技术总会给我们的生活带来很多的革新也会带来一些挑战。那我们最近做过一期和ChatGPT相关的节目,后来也有朋友就问我们一些后续的问题,以及,其实最近我在网上也看到好多的讨论啊,就是说,哎呀,我,这个,天天担心自己是不是会丢饭碗。天天担心新的技术会不会抢自己的饭碗。And to be honest, this is something that we, we worry about or at least we talk about as well, 是吧. |
Adam: | That’s right, I don’t want anybody taking my rice bowl. |
Jenny: | 抢饭碗*1抢你的饭碗哈。所以呢今天就来聊聊这个话题。你担心被新技术抢饭碗吗? |
*1:抢饭碗/qiǎng fàn wǎn/ 茶碗(⇒飯の種)を奪う
1030 用ChatGPT做的这集节目你还满意吗?
OpenAIが世に放った対話型AI ChatGPTにより現生人類界隈に衝撃が走っています。個人的にも使ってみようかなと思っていたところ、なんと潘吉Jenny告诉你に先を越されてしまいました。
ChatGPTにある程度の学習をさせたあと次のような質問をしてみたところ、10項目のリストが返ってきたといいます。
「英語を学び、アメリカ文化について学ぶ中国人にとって、最も興味を持つであろうトピックは何ですか?」(2023年3月3日配信)
获取节目完整文本,请关注微信公众号:开言英语OpenLanguage。更多精彩内容和福利等着你!
近期,全世界似乎都在关注ChatGPT这个突破性的人工智能技术。Jenny和Adam也亲测用ChatGPT来生成了今天这期节目的内容。大家觉得质量如何呢?
a | b |
---|---|
Jenny: | Hello大家好,我是Jenny。你正在收听有应该说ChatGPT带来的潘吉Jenny告诉你嘛。 |
Adam: | Yes totally this show is brought to you by ChatGPT. |
Jenny: | 没有没有,没有得到,没有得到OpenAI的赞助啦,我们还是开言英语。但是呢,最近这个ChatGPT啊,在全球范围内,yeah everyone is talking about it, 我看美国的这个新闻头条中国的新闻头条,天天都在讲这个新一代的革新,完全会革新技术好像革新我们人类生活的这个智能机器人,是吧。聊天机器人。 |
1006 世界杯看球英语指南
ここから書き起こしのベースはOpenAI Whisperとなります。
中東カタールで行われているサッカーW杯ですが、日本でも予想外の盛り上がりを見せました。オリンピック級のイベントだけあって、潘吉Jenny告诉你も毎回取り上げています。(2022年11月28日配信)
获取节目完整文本,请关注微信公众号:开言英语OpenLanguage。更多精彩内容和福利等着你!
今天的节目,我们聊聊卡塔尔世界杯!四年一次的足球盛事,即使平时不怎么看球的人,都会倾倒于各国球员精湛的球技和热烈的气氛。Go, go, go! Olé, Olé, Olé!
a | b |
---|---|
Jenny: | Hello大家好,我是Jenny。今天开言英语要带你一起看世界杯。 |
Adam: | Hey World Cup fans, this is Adam. |
Jenny: | 啊,那这个世界杯呢,我们已经是第二次说了。所以呢,我们节目已经做了至少八年,long time。 |
Adam: | Yes. |
Jenny: | 嗯,对对对。那四年一次的世界杯呢我觉得对于很多平时可能就不是那么爱看球的人来说,then you become a World Cup fan. 都会看一下世界杯。 |
Adam: | Exactly, it’s a great time to jump on the World Cup bandwagon. |
Jenny: | 嗯,是是是。好,那我们今天呢会说到很多跟世界杯,特别是跟这一届*1卡塔尔*2世界杯相关的英语。所以千万不要错过。 |
988 女王的美丽与哀愁
ご存知のように西暦2022年9月8日、イギリスのエリザベス女王が在位70年にして亡くなり、同月19日に国葬が執り行われました。英女王は、潘吉Jenny告诉你のホスト達が住むカナダの国王でもあったわけですが、Jennyらの反応や如何に。(2022年9月19日配信)
获取节目完整文本,请关注微信公众号:开言英语OpenLanguage。更多精彩内容和福利等着你!
英女王伊丽莎白二世最近96岁高龄去世。今天我们的节目就带大家通过一系列英语关键词来回顾女王的一生。
a | b |
---|---|
Jenny: | Hello大家好,我是Jenny。你正在收听要开言英语带来的《潘吉Jenny告诉你》。 |
Adam: | Hey guys this is Adam. |
Jenny: | 好,那我们今天的节目呢,有关于英女王伊丽莎白*1二世,呃最近刚刚过世不久。 |
Adam: | That’s right. So today we are talking about the passing of Queen Elizabeth II. |
Jenny: | 哎呢其实我们今天节目是,呃九月十九号周一发布也恰巧是,伊丽莎白二世的葬礼啊。我想今天可能全球有很多的朋友,都会来观看这一个葬礼。因为英女王真的虽然是英国或者说英联邦国家的元首吧。但在全世界,不像大家都听听过她,都知道她。 |
Adam: | Right. Probably one of the most famous people on the planet. |
Jenny: | 好,那当然我们今天的节目就会教大家很多跟英女王跟英国王室,呃王室家族有关的英语。然后呢,我们也会说说,其实,虽然她是女王而且是英国历史上这个在位最久的君王。但她的一生也不是都一帆风顺的。除了美丽、除了风光,也有很多的心碎和哀愁。 |
*1:伊丽莎白/Yī lì shā bái/ 【人名】エリザベス | Elizabeth
952 鸡蛋怎么做最好吃?
日本人がどうとか聞こえたので、書き起こしてみました。(2022年4月29日配信)
番茄炒蛋、茶叶蛋、荷包蛋、水波蛋、皮蛋......这集节目真是鸡蛋大全!
a | b |
---|---|
Jenny: | Hello大家好,我是Jenny。你正在收听要开言英语带来的潘吉Jenny告诉你。 |
Adam: | Hello egg lovers, this is Adam. |
Jenny: | 对。呃我们真的生活当中好多人爱吃鸡蛋啊。上一次我们做了Easter eggs是一个呃菜单的节目。留言专区就有很多朋友说,“哎,你们赶快教教我们这个鸡蛋不同的做法英语怎么说?” 所以今天呢,我们的show就是要教大家这个很有营养的鸡蛋怎么做最好吃。 |
Adam: | That’s right we’re going to talk about our favorite ways to cook eggs the best way to cook an egg maybe. |
Jenny: | 嗯,但是见仁见智*1哈。诶不过呢,我是觉得鸡蛋啊,就最近吃是大家特别关心的话题。诶希望上海的朋友,哎,我爸爸妈妈也还在上海啊这个吃的问题,能越来越好越来越缓解吧,也希望你家里至少有一些鸡蛋,可以来做煎鸡蛋呀、煮鸡蛋啊,或者最好吃的番茄炒蛋。 |
Adam: | Oh… Jenny, Jenny. Now you’re speaking my language. |
Jenny: | 诶,那咱们就先从番茄炒蛋开始吧。 |
*1:见仁见智/jiàn rén jiàn zhì/ 人により見解が異なる
932 北京冬奥,为你骄傲!
春節明けの一発目、話題はやはり北京冬季オリンピックです。(2022年2月11日配信)
获取节目完整文本,请关注微信公众号:开言英语。更多精彩内容和福利等着你!
今天我们聚焦北京冬奥会。一起学酷酷的冰雪项目名称,为中国健儿出色的表现喝彩!
a | b |
---|---|
Jenny: | Hello大家好,我是Jenny。你正在收听要开言英语带来的潘吉Jenny告诉你。 |
Adam: | Hey guys, this is Adam. |
Jenny: | 哎呀那我们真是太幸运了。一边还在庆祝咱们的中国年一边我们能看在北京如火如荼*1正在进行的冬奥会。 |
Adam: | Yeah, everything’s coming up China right now: Spring Festival, Olympics, |
Jenny: | 对。所以今天我们的节目呢,当然就要聚焦北京的冬奥会,因为这次我们中国军团Team China表现,特别的出色在一些,you know pretty new events for us on the snow, snowboarding, freeskiing上面我们有很好的表现,然后有谷爱凌、有苏翊鸣这样的teenagers。 |
Adam: | Rights, right. So all eyes are on China, all eyes are on Beijing, for the two thousand twenty two winter Olympics. |
Jenny: | 对。所以今天呢,我们会教大家关于奥运会最相关的一些英语。很多这些冰雪项目要怎么说,然后呢说说我们这些,非常棒的运动员,还有很可爱的冰墩墩。 |
Adam: | Ha ha ha he is pretty cute. |
Jenny: | Yeah so where should we start? |
Adam: | Well, why not start in Beijing, Jenny. |
*1:如火如荼/rú huǒ rú tú/ 【成語】勢いが盛んな
909 今年美国最火的剧集是一部韩剧!
『イカゲーム』という韓国ドラマが流行っていると聞きます(私は観たことがありません)。北米でも大人気のようで、潘吉Jenny告诉你でも取り上げられました。ただドラマ自体は好みの分かれる内容とのこと、そこで語学番組らしくlike / don’t like以外に好き嫌いをどう表現するか、が主眼となっています。(2021年10月25日配信)
获取节目完整文本,请关注微信公众号:开言英语。更多精彩内容和福利等着你!
最近你有看《鱿鱼游戏》吗?
来一起聊聊对于这部剧你的想法吧!
a | b |
---|---|
Jenny: | Hello大家好,我是Jenny。你正在收听有开言英语带来的潘吉Jenny告诉你。 |
Adam: | Oh hey guys, Jenny, I’m sorry I was late today, I was busy watching this really new popular show Squid Game. |
Jenny: | 哎这部戏现在真的美国加拿大火到不行。Everyone’s talking about it, 然后最有意思的是,他不是一部美剧,它是一部韩剧。 |
Adam: | That’s right. It is a K-drama, Korean drama. |
Jenny: | 呃,对那就部韩剧,为什么在美国引起这么大的一股热潮呢what is it about? |
Adam: | Well, put it this way*1, it is not a very happy show. |
Jenny: | 我必须说,这部戏,我我就看不进去,it’s not my thing. 我真的没有那么喜欢它,但是我觉得这部戏还是一部出色的电视剧啊。所以我们今天的节目呢,we will talk a little bit about this show, but we are also going to teach you, 这是英语里面你喜欢一个东西,或者你不是太喜欢一个东西,要怎么来表达。 |
*1:put it this way あえて言うなら
870 袁隆平、吴孟超院士留给我们的宝贵“遗产”
やや旧聞になりますが、中国の医師 呉孟超と、農学者 袁隆平がともに2021年5月22日に没しました。潘吉Jenny告诉你でもその二人を、主に袁隆平の功績について取り上げています。袁隆平は生涯をコメの品種改良に捧げ、人々を飢えから救ったといいます。(2021年5月28日配信)
しかし我々日本人にも、忘れてはならない日本人農学者がいるのです(後述)。
获取节目完整文本,请关注微信公众号:开言英语。更多精彩内容和福利等着你!
山河齐恸震,双星辞九州。
一起缅怀两位国士!
a | b |
---|---|
Jenny: | 大家好,我是Jenny。你正在收听有开言英语带来的潘吉Jenny告诉你。 |
Adam: | Hey guys this is Adam. |
Jenny: | 那今天的节目呢,我们要来缅怀*1和纪念中国最近过世的两位科学界的,而且对我们社会生活影响非常非常大的两位泰斗。 |
Adam: | That’s right we are talking about a pair of Titans, Chinese Titans of science, |
Jenny: | Yeah and they recently both passed away, 肝胆外科专家吴孟超、杂交水稻之父袁隆平。在上个礼拜的时候因为他们都是其都非常高寿九十多岁过世啊,朋友圈好多好多大家就发相关的在纪念他们的东西。 |
Adam: | Rights right and our comments section too. |
Jenny: | 我们其实很多听众用户就说希望我们做一期节目啊。So here we are today. 那今天我们的节目呢,有一点像一个精读课吧。因为我们摘取了一些非常好的主要是讲袁隆平先生的一些成就,然后他的贡献的这个文章。然后我们会从中挑选一些非常金华的词和用法给大家来做一些诠释。 |
Jenny: | 但是呢,我注意到Adam在形容吴孟超和袁隆平,两位老先生的时候,你用到了一个英语词叫做? |
Adam: | Titan. |
*1:缅怀/miǎn huái/ 追憶する